termini e condizioni

Contacts

+39 0125 96 65 46
info@transfervallee.eu

condizioni generali di transfer vallee

Conditions générals transfer vallée

AVANT-PROPOS

1.1. Grève
1.2. Vie privée
ART. 2 LE DOCUMENT DE VOYAGE
2.1. Conditions d’utilisation
2.2. Validité de la réservation confirmée
2.3. Annulation ou remboursement du bon de voyage
2.4. Vol et perte de documents de voyage
2.5. Vérification à bord des documents de voyage
2.6. Facturation du document de voyage
ARTICLE 3 INFORMATION DE VOYAGE
ARTICLE 4 DROITS DES PASSAGERS À L’HANDICAP OU À MOBILITÉ RÉDUITE
4.1. Droit de transport et conditions particulières
4.2. Accessibilité et information
4.3. Conditions d’octroi de l’aide
4.4. Indemnisation pour les fauteuils roulants et les équipements de mobilité

5.1. Obligations générales de conduite
5.2. Responsabilité du passager pour les dommages
5.3. Fumoir/restaurant/toilettes
ART. 6. ANNULATION OU RETARD
6.1. Droit à l’information
6.2. Panne du véhicule pendant le voyage
6.3. Assistance en cas d’accident

7.1. Transport de mineurs accompagnés
7.2. Transport des mineurs non accompagnés
7.3. Dispositifs de retenue pour enfants à bord d’un autobus ou d’un autocar

8.1. Type de bagage et dimensions autorisées
8.2. Contenu des bagages
8.3. Responsabilité civile
8.4. Vol et/ou perte de bagages
8.5. Transport de poussettes

9.1. Animaux autorisés à bord
9.2. Conditions de transport
9.3. Responsabilité civile
9.4. Le coût du transport
ARTICLE 10 MÉCANISME DE TRAITEMENT DES PLAINTES
10.1. Rapport sur les inefficacités
10.2. Plaintes pour violation des droits des passagers
10.2.1 Plainte de deuxième instance auprès de l’autorité de régulation des transports

AVANT-PROPOS
Les présentes Conditions de Transport règlent le service de transport national et international de passagers par véhicule fourni par Transfervallée, service de transport fourni par V.I.T.A. S.p.A., P.I./C.F. 00035670074, dont le siège social est situé via Nazionale n. 10 11020 ARNAD (AO), tel. 0125966546-7-8 – fax 0125966540, e-mail : vitaspa@vitagroup.it. qui transporte les passagers dans le plein respect des lois nationales et européennes en vigueur.
En particulier, Transfervallée gère toutes les liaisons entre la Vallée d’Aoste et les aéroports de Milan Malpensa, Milan Linate, Turin Caselle, Gênes, Orio al Serio et Genève, ainsi que les transferts locaux entre toutes les stations touristiques de la Vallée d’Aoste. La réservation des services offerts par Transfervallée implique l’acceptation automatique des conditions énoncées ci-dessous.
Les réservations peuvent être effectuées en plusieurs langues sur le site web www.transfervallee.eu. En cas de divergence de traduction, la version italienne fait foi.
Les services exploités par Transfervallée sont les suivants :
a – SERVICE PRIVE (transfert exclusif)
Il s’agit d’un service de transport réservé exclusivement à la personne qui l’a acheté pour elle-même ou pour le groupe auquel elle appartient. Le personnel de Transfervallée vous attendra à l’heure que vous avez réservée, vous conduira directement à votre/vos destination(s) et vous aidera à charger et décharger vos bagages. Le véhicule est adapté aux besoins spécifiés au moment de la réservation et équipé de tous les services optionnels demandés.
b – SHUTTLE SERVICE (transfert partagé)
Il s’agit d’un service partagé entre plusieurs passagers, qui réservent chacun un ou plusieurs sièges. Il est réalisé à des horaires fixes, horaires auxquels le client doit s’adapter en choisissant celui qui l’intéresse, avec des véhicules de capacité appropriée, c’est-à-dire des voitures, des minibus ou des autobus.
Il prévoit le passage par plusieurs endroits pour prendre et déposer des passagers en fonction de leurs réservations et peut impliquer le transfert vers d’autres véhicules pour compléter le transfert global. Elle peut entraîner une légère augmentation du temps de trajet, mais celle-ci est compensée par un tarif très attractif.
Le client doit se présenter au point de chargement au moins quinze minutes avant l’heure indiquée sur son bon de réservation.
c – SERVICE MINIBUS et AUTOBUS (transfert exclusif)
Il s’agit d’un service destiné aux groupes préétablis de 10 personnes ou plus, réservé exclusivement à la personne qui a effectué la réservation au nom du groupe auquel elle appartient. Pour ce type de transfert, le système génère automatiquement une demande de devis et le taux est ensuite communiqué au demandeur par courrier électronique. Le personnel de Transvervallée attendra le groupe à l’heure réservée, le transportera directement vers la ou les destinations demandées et l’aidera à charger et décharger ses bagages.
Le véhicule est adapté aux besoins spécifiés au moment de la réservation et équipé de tous les services optionnels demandés. Le client doit se présenter au point de chargement au moins quinze minutes avant l’heure indiquée sur son bon de réservation.
Les conditions de voyage peuvent être consultées sur le site web www.transfervallee.eu.
ARTICLE 1 DROIT DE TRANSPORT ET RESPONSABILITÉ DE TRANSFERVALLÉE
Le passager a droit au transport selon les conditions contractuelles et les tarifs proposés par Transfervallée au public et acceptés par lui, sans aucune discrimination directe ou indirecte fondée sur la nationalité du passager ou le lieu d’établissement de la société. En cas de réservation effectuée pour le compte d’un “tiers”, la personne effectuant la réservation accepte également les conditions contractuelles au nom et pour le compte dudit “tiers” avec lequel elle reste solidairement responsable.
Transfervallée s’engage à transporter la personne ayant une réservation valide sur le trajet de/vers le lieu acheté.
En cas d’infraction aux prescriptions relatives aux objets que le passager transporte (objets dangereux, matières explosives ou inflammables, etc.) et/ou aux animaux transportés, telles que détaillées à l’article 9 des présentes conditions, Transfervallée est en droit de refuser le transport ou de prendre des mesures pour assurer la sécurité du transport et des passagers transportés.
Le Passager a droit au service de transport indiqué sur le document de voyage.
Transfervallée est responsable de l’exécution de la prestation de transport, conformément aux exigences légales, dans les termes et limites fixés dans les présentes conditions de transport. Transfervallée prend en charge tout dommage causé au voyageur – depuis l’embarquement dans le véhicule jusqu’au débarquement – par sa propre responsabilité, à l’exclusion des dommages causés par la négligence du voyageur (voir droits et devoirs du voyageur).
Transfervallée garantit le transport des passagers sauf en cas de conditions météorologiques défavorables ou de catastrophes naturelles majeures mettant en péril la sécurité des services par véhicule.
Le client qui effectue la réservation, pour lui-même et/ou pour d’autres personnes, assume la pleine et entière responsabilité en ce qui concerne
– l’exhaustivité et l’exactitude des données indiquées dans la réservation ;
– la possession de l’âge de la majorité ;
– la propriété et la validité de la carte de crédit utilisée pour la transaction et la disponibilité des fonds nécessaires ;
– les erreurs commises au cours du processus de réservation dans l’indication des dates et heures, des points de chargement et de déchargement, du type de service choisi.
Si des erreurs commises au moment de la réservation font que le service n’est pas fourni et/ou n’est pas fourni de manière satisfaisante, Transfervallée n’est pas tenu de procéder à un quelconque remboursement.
Si vous demandez une modification de tout ou partie de votre voyage en relation avec votre réservation, et que celle-ci intervient avant le départ ou en cours de route, vous serez tenu, à condition que la modification soit possible et autorisée par le Centre d’exploitation de Transfervallée, de payer au conducteur l’intégralité du montant dû à l’augmentation du temps de trajet ou des kilomètres parcourus.
Vous devez indiquer votre numéro de téléphone portable et votre indicatif régional dans votre demande de réservation (si vous n’avez pas de téléphone portable, vous devez indiquer le numéro de téléphone de l’établissement dans lequel vous vous rendez : hôtel, résidence, etc.) afin de permettre à Transfervallée de vous informer de tout changement dans le déroulement du service en raison, par exemple, de conditions météorologiques défavorables, d’un trafic intense ou de tout autre événement empêchant le bon déroulement du service.
En cas de grève dans le secteur des transports, les services garantis par Transfervallée seront exécutés conformément à la réglementation en vigueur, et seront communiqués en temps utile aux clients via les sites Internet de la société, les agences de voyages affiliées et les bureaux d’information de Transfervallée.
1.2. Privacy
Les données personnelles relatives aux passagers seront traitées par Transfervallée sous forme informatisée et sur papier, dans le plein respect du Règlement (UE) 2016/679 sur la protection des données personnelles et des modifications ou compléments ultérieurs qui pourraient être apportés par le législateur national, conformément aux principes de transparence, de pertinence et de non-excessivité pour les finalités strictement liées à la fourniture du service de transport. Les informations relatives aux éventuelles annulations ou retards au départ d’un service régulier seront fournies aux passagers conformément aux dispositions de l’article 6 des présentes conditions de transport, à condition que le passager en ait fait la demande au moment de la réservation/de l’achat du voyage et qu’il ait fourni au transporteur les coordonnées nécessaires.
Le fait de ne pas fournir ces données personnelles rendra impossible le respect des obligations d’information des utilisateurs.
ART. 2 LE DOCUMENT DE VOYAGE
Vous n’avez le droit d’être transporté par Transfervallée que si vous êtes en possession d’une réservation confirmée valide émise à votre nom, pour le trajet, la date et l’heure de départ indiqués. Les documents de voyage sont personnels et ne peuvent être transférés. Les variations des lieux d’ascension et/ou de descente ou les inversions d’itinéraire ne sont pas autorisées. Les réservations doivent être effectuées sur le site de réservation en ligne www.transfervallee.eu avec paiement par carte de crédit.
2.1. Conditions d’utilisation
Le transfert peut être demandé pour un aller simple ou pour un aller-retour. Dans le cas d’une réservation effectuée pour le compte d’un “tiers”, la personne effectuant la réservation accepte les conditions contractuelles également pour le compte du “tiers” avec lequel elle est solidairement responsable.
La confirmation de réservation contient toutes les informations nécessaires pour définir le contenu du contrat de transport. Au moment de l’achat du bon de voyage, avant de réaliser la transaction, le passager est tenu de vérifier immédiatement l’exactitude des données qui y figurent, notamment le nom donné, le prix payé, l’itinéraire, la date et l’heure de départ du transfert, en s’assurant également que la réduction tarifaire a été appliquée le cas échéant et que le prix payé correspond à celui indiqué sur le bon de voyage.
Le bon de voyage contient l’indication du prestataire de services auquel les éventuelles plaintes doivent être adressées, ainsi que l’adresse internet de la section “Plaintes”.
2.2. Validité de la réservation confirmée.
Dès réception de votre demande de réservation, Transfervallée vérifiera si vous êtes disponible pour assurer la prestation et, le cas échéant, vous enverra par e-mail une confirmation de réservation, qui sera le seul document de voyage à présenter au conducteur chargé de la prestation et vous permettra d’utiliser le transport. La confirmation de réservation émise est valable exclusivement pour le jour, l’heure et l’itinéraire indiqués, ainsi que pour le voyage de retour si acheté, et doit être présentée à chaque demande du personnel de service. Dans le cas où il n’y a pas de fonds disponibles et que la transaction est refusée, la réservation est automatiquement annulée.
Si un passager ne dispose pas d’une réservation confirmée, il n’a pas droit à un transfert et les erreurs commises au moment de la réservation, qui font que le service n’a pas été exécuté et/ou n’a pas été exécuté de manière satisfaisante, ne lui donnent droit à aucun remboursement. Les documents de voyage contrefaits, non intégraux ou illisibles ne sont pas valables.
Le document de voyage est à toutes fins utiles un document fiscal. Une facture peut être demandée, voir le point 2.6.
2.3. Annulation ou remboursement du bon de voyage
L’annulation de la réservation doit être faite avant le départ prévu par téléphone au 0125966546 ou par e-mail à prenotazioni@transfervallee.eu. En cas d’annulation du voyage par le voyageur, ce dernier a droit au remboursement du prix de la réservation à concurrence de
100% pour les annulations notifiées et enregistrées au moins dix jours avant la date du voyage, après quoi il n’y a pas de remboursement. Si la réservation est effectuée après le 10e (dixième) jour avant la date du voyage, le client n’aura aucun droit d’annulation et aucun remboursement.
Le passager perd le droit de demander un remboursement, s’il est dû, s’il ne l’exerce pas dans les 60 jours suivant la date d’annulation. Les remboursements seront effectués dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la demande, sauf dans les cas nécessitant une enquête plus longue. Le Transporteur n’est pas tenu de rembourser une partie ou la totalité de la réservation non utilisée en raison de l’impossibilité pour le passager de voyager en raison du non-respect par le passager des dispositions de la loi en vigueur et des éventuelles mesures prises par les autorités compétentes pour contenir les phénomènes pandémiques ou pour des raisons imputables au passager lui-même (par exemple, s’il est amené à quitter le véhicule par le personnel de bord ou par les autorités en raison de harcèlement ou d’ivresse, etc.)
2.4. Vol et perte de documents de voyage
Les documents de voyage perdus, volés ou détériorés ne sont pas remboursables. En cas de perte, de vol, de destruction ou de détérioration du document de voyage déjà acheté, le passager peut effectuer le voyage pour lequel il a été nominativement réservé sous réserve de la remise d’un rapport aux autorités ou d’une simple auto-certification avec copie du document d’identité jointe, le passager ne supportant que les éventuels frais administratifs de délivrance.
2.5. Vérification et régularisation à bord des documents de voyage
Le personnel de bord (chauffeurs et/ou intervenants extérieurs éventuellement désignés par Transfervallée) est chargé de la surveillance des biens appartenant à Transfervallée ou concédés par celle-ci, de la protection des biens de la société et des biens appartenant au personnel de bord, ainsi que des contrôles concernant la régularité des documents de voyage. En particulier, le personnel en question est chargé de
a) effectuer des contrôles sur les documents de réservation
b) surveiller ou garder les biens appartenant à Transfervallée et/ou V.I.T.A. S.p.A. : véhicules, bureaux, entrepôts, etc ;
c) le contrôle d’accès à bord ;
d) le contrôle à bord visant à détecter les risques de sécurité – bagages abandonnés, objets dangereux, etc. – et toute situation critique. – et les éventuelles situations critiques.
Le personnel en question est également affecté à tout autre service de contrôle ou de surveillance jugé nécessaire par Transfervallée, pour l’exécution duquel l’exercice de l’autorité publique ou l’utilisation opérationnelle de membres de la Force publique n’est pas requise.
Le personnel en charge de Transfervallée dispose de pouvoirs de constatation qui comprennent la vérification de l’identité des personnes lorsque celle-ci est étroitement et fonctionnellement liée aux activités de surveillance et de garde susmentionnées.
2.6. Facturation du document de voyage
Le document de voyage remplit la fonction de reçu conformément à l’article 12 de la loi n° 413 du 30.12.1991. Les passagers peuvent demander l’émission d’une facture dans les 24 heures suivant la date de la réservation à l’adresse électronique suivante : prenotazioni@transfervallee.eu. Une copie de la réservation doit être jointe à la demande. La facture sera envoyée en format électronique à l’adresse e-mail fournie par le passager.
ARTICLE 3 INFORMATION DE VOYAGE
Transfervallée assure, par les formes et moyens disponibles, l’information la plus large possible des usagers sur la prestation de service et les conditions d’accès non discriminatoires au transport des personnes handicapées ou à mobilité réduite. Les conditions d’accès, concernant les conditions de voyage et de transport, comprennent également un résumé de la législation nationale et internationale en vigueur et sont mises à la disposition du public physiquement et dans des formats accessibles sur demande ou sur le site web de Transfervallée.
Au plus tard au départ du service exploité par Transfervallée et acheté par le passager, le passager recevra les informations appropriées sur ses droits en vertu de la loi. Ces informations comprennent les coordonnées nécessaires de l’organisme chargé de contrôler l’application des dispositions nationales et internationales relatives aux droits des passagers en voyage, comme indiqué à l’article 10 des présentes Conditions de transport.
ARTICLE 4 DROITS DES PASSAGERS À L’HANDICAP OU À MOBILITÉ RÉDUITE
Transfervallée, après avoir vérifié la disponibilité des véhicules équipés, confirme au demandeur le transport des personnes handicapées ou à mobilité réduite, préalablement indiquées lors de la réservation, sans supplément de prix et, en leur proposant ses services, met tout en œuvre pour assurer l’accessibilité et l’information. Afin d’apporter une meilleure assistance aux personnes handicapées ou à mobilité réduite, Transfervallée donne des instructions appropriées à son personnel en contact direct avec ce type de voyageurs.
L’expression “personnes handicapées” ou “personnes à mobilité réduite” comprend
– Les personnes qui se déplacent en fauteuil roulant pour cause de maladie ou de handicap avéré ;
– les personnes ayant des problèmes de membres ou des difficultés à marcher ;
– les personnes aveugles ou malvoyantes ;
– les personnes sourdes ou malentendantes ;
– les personnes souffrant d’un handicap mental avéré, à condition qu’elles soient accompagnées.
4.1. Droit au transport et conditions particulières
Le transport de personnes handicapées ou de personnes à mobilité réduite est toujours autorisé, sauf dans les cas suivants
(a) pour répondre aux exigences de sécurité établies par la législation européenne, internationale et nationale ou pour répondre aux exigences de santé et de sécurité établies par les autorités compétentes ;
(b) lorsqu’un véhicule ayant une configuration de transport appropriée n’est pas disponible ou que l’infrastructure est inadéquate, de sorte que la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite ne peut pas être physiquement embarquée, débarquée ou transportée d’une manière sûre et réalisable sur le plan opérationnel.
Dans le cas où Transfervallée constate l’existence de tels empêchements au transport, elle en informera la personne qui demande le transport dans les sept jours ouvrables suivant la demande.
4.2. Accessibilità e informazione
Al fine di garantire la tutela del diritto al trasporto, Transfervallée dispone di condizioni d’accesso non discriminatorie per il trasporto delle persone con disabilità o a mobilità ridotta che si fondano sulla legislazione nazionale ed internazionale in materia di sicurezza e che sono a disposizione del pubblico. I passeggeri, qualora lo richiedessero, potranno ricevere tutte le informazioni generali pertinenti relative al viaggio e alle condizioni del trasporto materialmente ovvero anche in formati adeguati e accessibili. Tali informazioni comprendono, altresì, i dati necessari per contattare l’organismo responsabile del controllo dell’applicazione delle disposizioni nazionali ed internazionali in materia di diritti dei passeggeri, di cui all’articolo 10.2.1 delle presenti condizioni di trasporto.
4.3. Conditions d’octroi de l’aide
Transfervallée fournit une assistance aux personnes handicapées ou à mobilité réduite à condition que :
a) le besoin d’assistance de la personne est notifié à Transfervallée au moment de la réservation du transfert ;
b) la personne concernée se présente au complexe hôtelier indiqué au moment de la réservation au moins trente minutes avant l’heure de départ demandée.
En outre, les personnes handicapées ou à mobilité réduite doivent informer Transfervallée de leurs besoins spécifiques en matière de siège à bord (présence ou absence d’un fauteuil roulant) au moment de la demande de réservation. En l’absence de notification de cette exigence, Transfervallée fera tous les efforts raisonnables pour que l’assistance soit fournie de manière à ce que la personne handicapée ou à mobilité réduite puisse monter à bord du véhicule en toute sécurité. Si cela n’est pas possible, aucune compensation ne sera due au passager et il n’aura droit à aucun remboursement.
Si une personne handicapée ou à mobilité réduite, qui dispose d’une réservation dans laquelle elle a notifié ses besoins d’assistance, se voit refuser la permission de monter à bord du véhicule, ainsi que toute personne l’accompagnant, Transfervallée donnera le choix entre :
a) le droit au remboursement ;
b) sauf si cela n’est pas réalisable, la poursuite du voyage par un autre véhicule de transport, s’il en existe un dans un délai raisonnable, jusqu’à la destination indiquée dans la réservation.
À bord de ses véhicules, Transfervallée fournira l’assistance nécessaire pour permettre aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite d’obtenir les informations essentielles sur le voyage dans des formats accessibles, si elles en font la demande, et de monter et descendre pendant les pauses du voyage, uniquement si du personnel autre que le conducteur est disponible à bord.
4.4. Indemnisation pour les fauteuils roulants et les équipements de mobilité
En cas de perte ou d’endommagement des équipements de mobilité ou des appareils d’assistance, Transfervallée dédommagera le passager dans la mesure où la loi l’exige. Si nécessaire, Transfervallée s’efforcera de fournir rapidement un équipement ou un dispositif de remplacement temporaire, si possible, ayant des caractéristiques techniques et fonctionnelles similaires à celui perdu ou endommagé.
ART. 5 RÈGLES DE CONDUITE ET RESPONSABILITÉ DES PASSAGERS
Il cliente è chiamato a collaborare con Transfervallée per la sicurezza del viaggio ed il miglioramento della qualità del servizio, rispettando le disposizioni in vigore per l’accesso ai mezzi e alle strutture. L’utenza che fruisce dei servizi erogati da Transfervallée è obbligata a tenere una condotta, per sé e per gli altri, improntata alle regole della buona educazione attenendosi alle norme di condotta generale di seguito riportate.
5.1. Obblighi di condotta generale
Vous êtes tenu de coopérer avec Transfervallée afin d’assurer la sécurité de votre voyage et d’améliorer la qualité du service, et de respecter la réglementation en vigueur concernant l’accès aux véhicules et aux installations. Les passagers qui utilisent les services fournis par Transfervallée sont tenus de se comporter, ainsi que les autres, conformément aux règles générales de conduite énoncées ci-dessous.
5.1. Obligations générales de conduite
Les passagers doivent respecter scrupuleusement les règles édictées par les autorités compétentes dans l’intérêt de leur propre sécurité et de celle des tiers et de la régularité du service qu’ils utilisent, ainsi que se conformer aux règles édictées par les autorités pour faire face à d’éventuelles urgences épidémiologiques. En particulier, les passagers sont tenus de :
a) vérifier à l’avance les données indiquées sur la confirmation de réservation (date, heure, tarif, lieu de départ et d’arrivée) et être présent au point de départ du resort/hôtel au moins 10 minutes avant l’heure prévue, sauf si une avance plus longue est expressément demandée dans des cas spécifiques ou en période de haute saison ou de mauvais temps prévu ;
b) se conformer aux exigences de voyage des autorités policières, sanitaires, de confinement épidémiologique, douanières et administratives ;
(c) pendant le transport :
c.1.) Respecter les prescriptions, les avertissements et les invitations du personnel à bord, y compris ceux qui peuvent entraîner des empêchements ou des restrictions dans l’exécution du transport, en se conformant aux demandes et aux avertissements du personnel. En particulier, les passagers sont tenus de respecter l’obligation d’utiliser les ceintures de sécurité, lorsqu’ils sont assis et que le véhicule est en mouvement, selon les informations données par le personnel à bord et en tout cas fournies par les panneaux et pictogrammes apposés sur le véhicule.
c.2.) s’abstenir de parler au chauffeur, de distraire en tout cas le personnel de ses fonctions, d’observer un comportement décent, de ne pas déranger les autres voyageurs ; ne pas se comporter de manière harcelante, ne pas chanter, jouer de la musique, faire du bruit ou tenir des propos obscènes et inappropriés ;
c.3.) ne pas se pencher par les fenêtres ;
c.4.) rester assis lorsque le véhicule est en mouvement. Si vous utilisez les toilettes (dans le bus) à bord pendant votre voyage, vous devez tenir les supports de toilettes. Transfervallée n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage causé aux passagers qui, par négligence, n’ont pas respecté ces instructions.
c.5.) Ne consommez pas d’alcool ou de substances en général qui peuvent altérer vos capacités psychomotrices ;
c.6) respecter la durée des arrêts éventuels (maximum 45 minutes) ;
c.7. il vous est interdit de solliciter l’aumône auprès des voyageurs ou de vous livrer à des activités publicitaires ou commerciales, y compris à des fins caritatives, sans le consentement de Transfervallée.
Les passagers ne sont pas autorisés à voyager, et peuvent être retirés en cours de route sans droit au remboursement du prix payé pour le transfert, s’ils représentent un danger pour la sécurité du service de transport dans les conditions prévues par le Code de la route. Il est interdit, à cet égard, d’actionner les commandes d’ouverture d’urgence des portes ou tout autre dispositif de sécurité, sauf en cas de nécessité et dans des conditions de danger réel pour soi-même et les autres passagers.
(d) présenter une pièce d’identité au personnel de contrôle afin de vérifier la propriété des documents de voyage et de s’assurer du droit à un éventuel bon de réduction ;
e) de prendre les précautions nécessaires et de veiller, en ce qui le concerne, à sa propre sécurité et à celle des personnes, animaux et bagages dont il a la garde.
f) En fonction du véhicule réservé, dans le cas où le passager voyage avec un enfant de moins de 3 ans, ce dernier peut être tenu d’utiliser un siège enfant homologué à fixer aux ceintures de sécurité du véhicule. Il est donc de la responsabilité du passager de fournir le siège enfant.
5.2. Responsabilité du passager pour les dommages
Vous êtes responsable envers Transfervallée de tout dommage causé au véhicule, à son mobilier et au personnel de Transfervallée, ainsi que de tout dommage causé aux autres passagers et à leurs biens pendant le transport. En cas de dommages malveillants, Transfervallée se réserve le droit de porter plainte conformément à la loi et de demander réparation devant les tribunaux compétents.
5.3. Fumoir/restaurant/toilettes
Il est interdit de fumer à bord du véhicule, même avec des appareils électroniques. Le non-respect de ces dispositions entraînera l’application d’une amende administrative, sauf si l’acte constitue une infraction plus grave, conformément aux dispositions pénales en vigueur. En cas d’infraction pénale, Transfervallée la signalera aux autorités judiciaires et fournira aux contrevenants leurs données personnelles.
S’il y a des toilettes à bord (autocars), elles seront à la disposition des passagers. Toutefois, l’utilisation des toilettes n’est autorisée qu’en cas d’extrême urgence, auquel cas vous devez en informer le conducteur qui veillera à ce que vous vous arrêtiez en toute sécurité, conformément aux dispositions du code de la route. Transfervallée ne pourra être tenu responsable des blessures, dommages et pénalités résultant du non-respect de ces règles, qui seront à la charge du contrevenant, s’il est majeur, ou du responsable du groupe, s’il est mineur. Sur les trajets de nuit et/ou dont la durée du trajet est supérieure à 4 heures, un (ou plusieurs) arrêt(s) sera(ont) effectué(s) sur une aire de service équipée ou une aire de repos, où les passagers peuvent utiliser les services. Le passager doit respecter scrupuleusement la durée de l’arrêt : sauf annonce contraire du personnel de bord, la durée de l’arrêt est fixée à 45 minutes maximum (sauf cas exceptionnel à la discrétion du conducteur).
ART. 6. ANNULATION OU RETARD
6.1. Droit à l’information
En cas d’annulation ou de retard d’un transfert prévu, Transfervallée informe les passagers partants de la situation dès que possible et communique l’heure de départ prévue dès que cette information est disponible, mais au plus tard trente minutes après l’heure de départ prévue.
Si des passagers manquent un service de transport réservé (service de navette) en raison d’une annulation ou d’un retard, Transfervallée fera des efforts raisonnables pour informer les passagers concernés de l’existence de connexions alternatives. Dans la mesure du possible, ces informations sont fournies aux passagers par voie électronique et dans les conditions énoncées ci-dessus, à condition que le passager ait fourni au transporteur les coordonnées nécessaires.
Transfervallée n’est pas responsable de la vérification des éventuels retards de vols ou de trains liés à la réservation du Client. Les retards doivent être signalés au service clientèle de Transfervallée par le Client qui subit le retard.
En cas de réservation d’un service de navette (transfert partagé), s’il y a un retard par rapport à l’heure de réservation, l’opérateur Transfervallée n’attendra pas le Client car il s’agit d’un service à horaire fixe partagé avec d’autres passagers. Le client peut être transporté par la navette suivante si elle est prévue et s’il y a des places disponibles. Si aucun autre service de navette n’est prévu à une heure ultérieure, ou si le nombre de places disponibles est insuffisant, vous pouvez demander un service privé et, s’il est disponible, vous paierez à l’opérateur Transfervallée la différence de tarif qui vous sera communiquée directement. Si vous n’acceptez pas le service de remplacement proposé avec le supplément tarifaire dû, vous n’aurez pas droit à un transfert et le montant précédemment payé au moment de la réservation ne sera pas remboursé.
Si le Client informe Transfervallée d’un retard par rapport à l’heure réservée, l’opérateur de Transfervallée attendra jusqu’à un maximum de 60 minutes à partir de la nouvelle heure. Si vous n’informez pas Transfervallée du retard et que vous n’arrivez pas à l’heure réservée, Transfervallée vérifiera la nouvelle heure d’arrivée du vol ou du train indiquée sur le tableau des horaires à l’aéroport ou à la gare, ou demandera des informations à l’hôtel/resort de départ, et attendra jusqu’à 60 minutes à partir de la nouvelle heure. Si le client ne se présente pas après ce délai d’attente, il n’aura pas le droit d’utiliser le service et ne pourra prétendre à aucun remboursement.
6.2. Panne du véhicule pendant le voyage
Si le véhicule devient inutilisable pendant le voyage, Transfervallée organisera la poursuite du service de transport avec un autre véhicule à partir de l’emplacement du véhicule inutilisable dans le délai imparti.
6.3 Assistance en cas d’accident
En cas d’accident entraînant l’interruption du service de transport, Transfervallée fournira une assistance raisonnable et proportionnée pour les besoins pratiques immédiats du passager à la suite de l’accident, et assurera ensuite la poursuite du voyage dans le temps autorisé.
Cette assistance ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité de la part de Transfervallée.
ART. 7 TRANSPORT DES MINEURS
Transfervallée accorde une attention particulière au transport des mineurs sur ses services.
Avant de réserver un transfert, il est nécessaire de vérifier les conditions dans lesquelles le mineur est autorisé à voyager sur les services de Transfervallée, et en tout cas sous réserve du respect des exigences légales. La validité de la déclaration d’autorisation de voyage ou d’accompagnateur est limitée à un seul voyage (aller et/ou retour) hors du pays de résidence de l’enfant de moins de 14 ans, avec une destination précise.
7.1 Transport des mineurs accompagnés
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas autorisés à être transportés s’ils ne sont pas accompagnés d’une personne majeure. Les parents ou tuteurs de mineurs de moins de 14 ans qui voyagent sans être accompagnés par au moins l’un d’entre eux et qui souhaitent accorder l’autorisation à une autre personne doivent signer la déclaration d’accompagnement, qui restera dans le dossier des autorités.
7.2. Transport des mineurs non accompagnés
Pour les mineurs non accompagnés âgés de 14 à 18 ans, une autorisation écrite de leurs parents ou tuteurs doit être délivrée et jointe à la réservation.
Le personnel peut demander au passager de présenter une pièce d’identité valide.
7.3. Dispositifs de retenue pour enfants à bord des autobus et des autocars
Les enfants jusqu’à 3 ans peuvent être transportés (dans les minibus et les autobus des catégories internationales M2 et M3) sans qu’il soit nécessaire de prendre des précautions particulières et, par conséquent, sans qu’il soit nécessaire d’utiliser des dispositifs de retenue pour enfants, même s’ils sont installés.
En revanche, les passagers enfants de plus de 3 ans doivent être transportés à l’aide de dispositifs de retenue pour enfants (dont l’autobus ou le minibus est équipé) dont l’utilisation par les enfants est compatible et ne doivent être attachés par des dispositifs de retenue pour enfants que s’ils sont d’un type homologué (art. 172, alinéa 6 du Code de la route). En l’absence d’un système de retenue pour enfants, les ceintures ne doivent être utilisées que si elles sont compatibles avec l’enfant. Cette disposition s’applique uniquement aux enfants pesant moins de 36 kg, comme le prévoit la législation européenne qui limite l’utilisation des dispositifs de retenue pour enfants à ces sujets. Des adaptateurs de ceinture de sécurité peuvent être utilisés pour assurer la compatibilité avec les ceintures de sécurité.
Le non-respect de cette réglementation relève de la responsabilité de la personne chargée de surveiller l’enfant dans le véhicule.
Les passagers sont tenus de respecter l’obligation d’utiliser les ceintures de sécurité, lorsqu’ils sont assis et que le véhicule est en mouvement, selon les informations données par le personnel de bord et en tout cas fournies par les panneaux et pictogrammes apposés à bord du bus.

8.1. Type de bagage et dimensions autorisées
Les bagages sont divisés en
a) bagages à main : ce sont des bagages de petites dimensions et/ou de valeur particulière, par exemple des téléphones mobiles, des ordinateurs portables, des ordinateurs de poche, des bijoux, etc., qui restent sous la vigilance du voyageur et dont il est responsable ;
b) les bagages remis au transporteur, à déposer dans la soute à bagages (valises, grands sacs, chariots dont les dimensions et le poids ne dépassent pas les limites).
– Dimensions autorisées
Le passager a le droit de transporter, gratuitement et sous sa propre responsabilité, un bagage à main dont les dimensions maximales sont de 45 x 36 x 20 cm et dont le poids ne dépasse pas 10 kg, à placer dans le compartiment supérieur dans le cas des autobus ou dans les espaces disponibles dans le cas des voitures, de sorte qu’il reste sous sa surveillance.
Le passager peut transporter des bagages dont les dimensions totales ne dépassent pas 160 cm (hauteur + longueur + largeur) et dont le poids total ne dépasse pas 20 kg, sauf cas particuliers (skis, cannes à pêche, instruments de musique, bicyclettes démontées en deux parties et placées dans un sac spécial, etc.), dans la quantité autorisée et moyennant le paiement d’un supplément si cela est indiqué au moment de la réservation. Ils sont rangés avec l’aide du personnel de service. Si le véhicule est un bus, ces derniers doivent être placés dans le coffre du bus et doivent porter une indication claire et lisible du nom, de l’adresse et du numéro de téléphone du passager.
Tout bagage dépassant les limites et spécifications indiquées dans la confirmation de réservation ci-dessus peut être transporté à la discrétion de Transfervallée, sous réserve de la disponibilité de l’espace.
8.2 Contenu des bagages
Il est interdit aux passagers de placer dans leurs bagages des objets susceptibles de causer des dommages, tels que des marchandises ou des substances dangereuses ou nocives, des matériaux inflammables, explosifs, radioactifs ou oxydants, des poisons et des matériaux magnétiques, ainsi que des récipients contenant de l’huile et/ou du vin, des objets malodorants et des liquides en général, et des matériaux fragiles (par exemple, des ordinateurs, des appareils photo). Transfervallée ne sera en aucun cas responsable du contenu des bagages des passagers et se réserve le droit de se retourner contre tout passager dont les bagages causent des dommages au véhicule, aux tiers et/ou aux autres bagages.
Les objets de valeur tels que, mais sans s’y limiter, l’argent liquide, les bijoux, les métaux précieux, les clés, les lunettes de soleil et/ou de vue, les appareils électroniques (ordinateurs portables, iPads, tablettes, lecteurs MP3, téléphones mobiles, appareils photo), les lentilles de contact, les prothèses, les médicaments, les documents importants (certificats de diplôme ou d’études, autres certificats, attestations, passeports, permis de conduire, cartes de crédit), etc. et les objets fragiles doivent être transportés dans votre bagage à main et non dans votre bagage de voyage. Le bagage à main reste sous la surveillance du voyageur et il en est responsable. Les bagages à main doivent être rangés à un endroit où ils ne gênent pas le passage des passagers.
En cas d’infraction aux prescriptions des présentes Conditions Générales de Transport, constatée au moment du départ, Transfervallée peut légitimement refuser d’accepter les bagages pour des raisons de sécurité du transport et des passagers.
8.3 Responsabilité
Les bagages qui peuvent être placés dans le coffre du véhicule ou dans la soute du bus sont considérés comme des bagages enregistrés, tandis que les bagages que le passager apporte à bord et qui restent sous sa surveillance directe sont considérés comme des bagages à main. Transfervallée est responsable de la perte ou de l’endommagement des bagages enregistrés, à moins qu’elle ne prouve que la perte ou l’endommagement est dû à un cas fortuit, à la nature des objets eux-mêmes ou à leur emballage. Transfervallée est également responsable de la perte ou de la détérioration des objets que le passager transporte dans son bagage à main, à moins qu’il ne prouve qu’il a pris toutes les mesures raisonnables pour éviter le dommage. Pour les bagages et objets qui ne sont pas remis au personnel de Transfervallée, Transfervallée ne sera pas responsable de la perte (ou du dommage), à moins que le passager ne prouve que cette perte (ou ce dommage) est due à une cause imputable au transporteur.
Les passagers peuvent demander une indemnisation en cas de perte ou de détérioration de leurs bagages. En effet, selon les dispositions légales en vigueur, Transfervallée est responsable – à concurrence de 6,20 € par kilogramme, ou du chiffre le plus élevé résultant de la déclaration de valeur – de la perte ou de l’endommagement des bagages qui lui sont livrés dans le coffre ou la soute, sans préjudice de ce qui précède. La perte ou l’avarie doit être déclarée, sous peine de déchéance, au moment de la livraison, en cas de perte ou d’avarie apparente ; ou dans les trois jours, en cas de perte ou d’avarie non apparente (article 1697 du Code civil). Si le bagage est retrouvé, il appartiendra au passager de le récupérer à l’endroit qui lui sera communiqué.
Ceci est sans préjudice du droit du passager de s’adresser aux tribunaux nationaux pour obtenir, dans les conditions prévues par la législation nationale, la réparation des dommages résultant des pertes dues à l’annulation ou au retard des services réguliers ou résultant d’un accident causé par la faute du transporteur.
8.4. Vol et/ou perte de bagages
Sans préjudice du paragraphe précédent, le passager dont les bagages ont été volés, perdus et/ou échangés dans le coffre de la voiture ou dans la soute de l’autobus doit, sous peine de déchéance, signaler la perte ou le dommage au personnel à l’arrivée à destination. Vous devez contacter Transfervallée le plus rapidement possible au +39 0125966546 (du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00) ou envoyer un courriel à prenotazioni@transfervallee.eu.
8.5. Transport de poussettes
Selon le type de véhicule, les poussettes/voitures d’enfants ne peuvent être acceptées, moyennant le paiement d’un supplément, que si elles respectent les dimensions fixées pour les bagages normaux (160 cm hors tout) et, si elles sont pliables, sont pliées de manière sûre.
ART. 9 LE TRANSPORT DES ANIMAUX
9.1. Animaux autorisés à bord
Les passagers peuvent emmener avec eux des animaux de compagnie vivants et non dangereux (tels que petits chiens, chats et autres petits animaux de compagnie), sous réserve d’une réservation préalable. Les animaux ne sont pas autorisés à être transportés sur les services de nuit.
9.2. Conditions de transport
Chaque voyageur est autorisé à transporter un petit chien, qu’il doit tenir dans ses bras, en laisse et muselé, et est muni d’un document de voyage pour lui et l’animal.
La possibilité de voyager avec un animal dépend exclusivement de l’appréciation de Transfervallée, qui définit des règles spécifiques en fonction des caractéristiques particulières du voyage. Le transport d’animaux peut être refusé si le véhicule est surchargé ou si la durée du voyage ne permet pas de transporter l’animal sans mettre en danger la sécurité des passagers, du personnel ou de l’animal lui-même, ou s’il dérange les passagers de quelque manière que ce soit. Le transport d’animaux peut être refusé si cela est nécessaire pour préserver la sécurité du transport.
Si les animaux sont transportés dans des conteneurs ou des cages spéciaux, ceux-ci doivent être couverts pour éviter des réactions de peur chez les animaux et les passagers. Le transport doit avoir lieu, s’il est autorisé, contre paiement d’une taxe appropriée.
9.3. Responsabilité
Le passager est responsable de la surveillance des animaux transportés pendant toute la durée du voyage et est seul responsable de tout dommage aux personnes et aux biens causé par son animal.
Il n’est jamais permis d’occuper un siège sur lequel se trouve une caisse de transport pour animaux de compagnie : le siège reste à la disposition du passager. La personne qui conduit l’animal est tenue de verser une indemnité si celui-ci salit ou endommage le véhicule. Si le personnel de la compagnie découvre que ces règles n’ont pas été respectées, l’animal peut être retiré et le voyage peut être interrompu dans des conditions de sécurité.
Dans le cas où l’animal dérange les autres passagers (en raison d’allergies, etc.), sur instruction du personnel de bord, le passager, avec son animal, doit occuper un autre siège éventuellement disponible.
9.4. Le coût du transport
Lorsque Transfervallée permet le transport d’animaux, le tarif indiqué au moment de la réservation s’applique.
ART. 10 MÉCANISME DE TRAITEMENT DES PLAINTES
Afin d’assurer l’amélioration constante de la qualité du service offert, Transfervallée met à la disposition de ses clients les outils de PLAINTE et COMPLAINTE.
10.1. Rapport sur les inefficacités
Par rapport, on entend toutes les suggestions, observations, propositions, conseils et tout ce qui peut être utile pour comprendre les besoins des clients afin d’améliorer, si possible, les services offerts. Les rapports peuvent être soumis par toute personne qui s’y intéresse.
Les rapports peuvent être faits à Transfervallée par les canaux suivants :
– En remplissant le formulaire de plainte dans l’espace client de notre site web www.transfervallee.eu ;
– en envoyant le rapport par courrier ordinaire à V.I.T.A. S.p.A. via Nazionale n. 10 11020 ARNAD (AO) ou par e-mail à prenotazioni@transfervallee.eu ou par fax au +390125966540.
Afin de pouvoir répondre aux rapports soumis, le client doit indiquer clairement le rapport avec toutes les informations pertinentes en plus de ses coordonnées et de son adresse. Transfervallée garantit la confidentialité de vos données personnelles, conformément à la loi sur la protection de la vie privée.
10.2. Réclamations pour violation des droits des passagers
Transfervallée garantit la disponibilité d’un mécanisme de traitement des plaintes facile d’accès et d’utilisation, en accordant une attention particulière aux besoins des utilisateurs handicapés, et en assurant le respect des mesures minimales définies à l’annexe A de la résolution ART n° 28/2021.
Les informations contenues dans ce document sont également fournies par Transfervallée dans la section dédiée du site web, accessible depuis la page d’accueil, à travers la rubrique “Droits des passagers/plaintes”.
On entend par ” plainte ” toute communication écrite dans laquelle l’Utilisateur, ou en son nom un représentant ou une association d’Utilisateurs, exprime des réclamations concernant la non-conformité du service avec une ou plusieurs exigences définies par la législation européenne ou nationale, les Conditions Générales de Transport ou les Conditions Générales d’Utilisation de la plateforme numérique.
Le passager peut déposer une plainte
a) en utilisant, en plus de l’italien, la langue anglaise, en recevant, dans ce cas, la réponse dans la même langue ;
b) plusieurs chaînes dont :
b.1) le site web, avec accès à partir de la section suivante “Droits des passagers/plaintes” ;
b.2) en envoyant un courriel à l’adresse suivante : prenotazioni@transfervallee.eu avec la délivrance d’un reçu approprié.
b.3) par courrier recommandé à l’adresse suivante : TRANSFERVALLEE C/o V.I.T.A. S.p.A. via Nazionale n. 10 11020 ARNAD (AO)
c) en remplissant le formulaire approprié pour les plaintes, également sous forme imprimable, [conforme au fac-similé de l’annexe 1 de la résolution ART n° 28/2021], disponible dans l’espace Plaintes du site www.transfervallee.eu en italien ou en anglais.
L’utilisateur a la possibilité d’introduire une plainte sans utiliser le formulaire prédéfini : dans ce cas, Transfervallée examinera les plaintes qui contiennent au moins les éléments suivants :
a) les données d’identification de l’utilisateur (nom, prénom, adresse) et du représentant (le cas échéant), auquel cas la procuration et une pièce d’identité de l’utilisateur doivent être jointes ;
(b) les références d’identification du voyage effectué ou prévu (date, heure de départ, origine et destination) et du contrat de transport (code de réservation) ou une copie du document de voyage
(c) une description de l’incompatibilité du service avec une ou plusieurs exigences de la législation européenne ou nationale, des conditions générales de transport ou, le cas échéant, de la charte des services.
Les motifs de plainte en vertu de la législation européenne et nationale sur les droits des passagers concernent exclusivement
des conditions contractuelles ou des tarifs discriminatoires
manque d’assistance aux passagers
le non-respect des obligations de protection des personnes handicapées ou à mobilité réduite
retards et annulations
informations sur les annulations et les retards
l’information du passager sur le voyage et sur ses droits
le défaut de mise en œuvre du système de traitement des plaintes
le défaut de communication de l’issue finale de la plainte
Les réclamations ne peuvent être soumises à Transfervallée que par le passager ayant une réservation confirmée et/ou le représentant du passager, le cas échéant, de la manière et sur la base exposées ci-dessus, et soumises à Transfervallée dans les délais prévus à l’article 27 du règlement (UE) n° 181/2011. En particulier, la plainte doit être déposée dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le service de transport a été fourni ou aurait dû être fourni.
Dans un délai d’un mois après la réception de la plainte, Transfervallée notifiera au passager sa décision motivée et définitive, à savoir si la plainte a été accueillie, rejetée ou si elle est encore à l’étude. Dans un délai maximum de trois mois à compter de la réception de la plainte, Transfervallée fournira au passager une réponse définitive.
Aux fins des délais susmentionnés :
(a) en cas de dépôt de la plainte par courrier électronique ou sur le site web, la plainte est réputée avoir été transmise et reçue le jour où elle a été envoyée ;
b) dans le cas d’une plainte soumise par courrier recommandé, la plainte est considérée comme transmise le jour où elle est envoyée et reçue le jour où elle est remise à Transfervallée ;
c) les canaux alternatifs qui peuvent être utilisés
c.1) dans le cas d’une plainte soumise par courrier ordinaire, la plainte sera considérée comme ayant été soumise le jour de son envoi et sera considérée comme ayant été reçue le jour où Transfervallée enregistre la plainte dans ses systèmes, ce qui doit être fait rapidement et en tout cas dans les cinq jours suivant la livraison ;
c.2) si la plainte est remise en main propre aux bureaux de la société, la plainte est réputée avoir été envoyée et reçue le jour de la remise, qui doit être indiquée sur le reçu ;
Ceci est sans préjudice, cependant, du droit du passager à
– de recourir à des procédures de règlement extrajudiciaire des litiges ; de s’adresser aux tribunaux nationaux pour obtenir, dans les conditions prévues par le droit national, une indemnisation pour les pertes résultant de l’annulation ou du retard des services réguliers
– de déposer une plainte auprès de l’autorité de régulation des transports selon les modalités décrites au point 10.2.1 ci-dessous.
Vous pouvez recevoir une compensation automatique proportionnelle au prix de votre réservation, à hauteur de 10% en cas de réponse à votre réclamation entre le 91ème et le 121ème jour suivant la réception de votre réclamation par Transfervallée, et de 20% en cas de non réponse au 120ème jour suivant la réception de votre réclamation.
L’indemnité n’est jamais due dans les cas où :
a) le montant de la demande est inférieur à 4 euros ;
b) la plainte n’est pas transmise par l’utilisateur selon les modalités, les éléments minimaux et le délai indiqués ;
c) une indemnisation a déjà été versée à l’utilisateur pour une réclamation concernant le même voyage.
Procédures d’enregistrement des plaintes, de conservation des données et de publication – Transfervallée, conformément à la réglementation en vigueur, enregistre les plaintes qu’elle reçoit dans le cadre de son mécanisme de traitement des plaintes, en indiquant pour chaque plainte : les données d’identification de l’utilisateur et du voyageur ; le type de service ; la date de réception de la plainte ; les motifs de la plainte tels qu’ils figurent dans le formulaire de plainte ; et la réponse motivée à la plainte, ainsi que la date de son envoi. Transfervallée, dans le respect des règles relatives à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel, conservera les données relatives à la plainte, y compris les enregistrements visés au paragraphe précédent, pendant une période raisonnable, en tout cas non inférieure à 24 mois à compter de la date à laquelle le service a été fourni ou aurait dû être fourni, y compris en ce qui concerne les éventuelles demandes d’information formulées par l’Autorité dans l’exercice de ses fonctions institutionnelles en matière de protection des droits des utilisateurs.
Procédure de demande de remboursement – Pour accéder à tout remboursement dans les cas prévus par les présentes conditions de transport, il est nécessaire que
– immédiatement après l’événement dommageable, le conducteur du véhicule d’entreprise impliqué doit être contacté, en fournissant ses coordonnées et une description précise du dommage subi ;
– soumission d’une demande formelle de compensation à la direction de l’entreprise ;
– le bureau compétent transmettra le dossier à la compagnie d’assurance qui, après avoir effectué les évaluations et les procédures de remboursement nécessaires, versera directement l’indemnité selon les modalités prévues par la loi.
10.2.1 Demande de deuxième instance auprès de l’Autorité de régulation des transports
Après avoir présenté une plainte à Transfervallée en première instance, et après que quatre-vingt-dix jours se soient écoulés depuis l’introduction de la plainte, vous pouvez présenter une plainte à l’organisme national chargé de l’application de la réglementation des droits des passagers concernant les violations présumées de ces derniers.
L’organisme en question est l’Autorité pour la régulation des transports – Via Nizza n. 230 – 10126 Turin contact : +390111912550 – à laquelle la plainte peut être soumise en remplissant le formulaire approprié disponible dans la section “Droits des passagers/plaintes” du site www.transfervallee.eu, par courrier recommandé ou aux adresses électroniques suivantes
– courrier électronique certifié (PEC) pec@pec.autorita-trasporti.it
– simple e-mail reclami.bus@autorita-trasporti.it.
Il est également possible de déposer une plainte auprès d’A.R.T. directement en ligne dans la section dédiée. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web institutionnel www.autorita-trasporti.it.

******

Dernière mise à jour : 31/12/2021

"

Formulaire de réclamation

VENEZ EN VALLÉ D'AOSTE,
un endroit unique et charmant